Анатомия человека на английском
A universe exists within every human being.
Внутри каждого человека существует целая вселенная.
У англичан есть забавное детское стихотворение о том, из чего сделаны мальчики и девочки (What Are Little Boys and Girls Made Of?). Я особенно люблю строчку, в которой говорится, что девочки сделаны из конфет и пирожных, а также всевозможных сластей. Давайте заглянем внутрь нашего тела и узнаем, как системы организма и внутренние органы называются на английском.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
The integumentary system – система кожных покровов | |
hair | волосы |
skin | кожа |
nails | ногти |
The skeletal system – костная система | |
a cartilage | хрящ |
a bone | кость |
a bone marrow | костный мозг |
a joint | сустав |
a rib | ребро |
a skull | череп |
The muscular system – мускулатура | |
skeletal muscles | скелетные мышцы |
smooth muscle | гладкая мускулатура |
a tendon | сухожилие |
The nervous system – нервная система | |
a brain | мозг |
a spinal cord | спинной мозг |
peripheral nerves | периферические нервы |
The endocrine system – эндокринная система | |
a pituitary gland | гипофиз |
a thyroid gland | щитовидная железа |
a pancreas | поджелудочная железа |
adrenal glands | надпочечные железы |
testes | яички |
ovaries | яичники |
mammary glands | молочные железы |
The cardiovascular system – сердечно-сосудистая система | |
a heart | сердце |
cardiac muscle | сердечная мышца |
blood vessels | кровеносные сосуды |
arteries | артерии |
veins | вены |
capillaries | капилляры |
The lymphatic system – лимфатическая система | |
a thymus | вилочковая железа |
a spleen | селезенка |
lymph nodes | лимфоузлы |
lymphatic vessels | лимфатические сосуды |
The respiratory system – респираторная система | |
nasal passage | околоносовые пазухи |
a trachea | трахея |
a diaphragm | диафрагма |
lungs | легкие |
bronchi /ˈbrɒŋkaɪ/ | бронхи |
The digestive system – пищеварительная система | |
an esophagus | пищевод |
a stomach /ˈstʌmək/ | желудок |
a liver | печень |
a gallbladder | желчный пузырь |
a large intestine | толстый кишечник |
a small intestine | тонкий кишечник |
a rectum | прямая кишка |
an appendicitis | аппендицит |
The urinary system – мочевая система | |
kidneys | почки |
an urinary bladder | мочевой пузырь |
Предлагаю отработать правильное произношение слов с помощью следующего видео.
Когда речь заходит о нашем организме и внутренних органах, я сразу вспоминаю нашумевшие сериалы «Доктор Хаус» (House, M.D.) и «Анатомия страсти» (Grey’s Anatomy). Если вы хотите прокачать свой английский, попробуйте посмотреть эти сериалы в оригинальной озвучке. А если вам интересно посмотреть что-то новое, советую обратить внимание на сериал «Хороший доктор» (The Good Doctor). Каким бы ни был ваш выбор, следующая подборка слов вам наверняка пригодится.
Глаголы, которые описывают процессы, происходящие в нашем организме
Слово | Перевод |
---|---|
to beat | биться (о сердце) |
to contract | сокращаться |
to inhale | вдыхать |
to exhale | выдыхать |
to swell | отекать |
to bloat | вызывать вздутие |
to cramp | вызывать судорогу, спазм |
to hurt | причинять болезненные ощущения |
to gripe | вызывать колики |
to inflame | вызывать воспаление |
to rankle | вызывать нагноение |
Человеческий организм можно сравнить со сложным механизмом, в котором взаимосвязаны все шестеренки и детали. Если что-то выходит из строя, это отражается на функционировании всей системы. Сбои в нашем организме ведут к болезням и осложнениям, чтобы этого избежать, необходимо проходить диагностику. О ее видах вы узнаете из следующей таблицы.
Заболевание/Симптом | Метод диагностики |
---|---|
dizziness – головокружение nausea – тошнота a brain attack – инсульт sclerosis – склероз | a head scan / a head MRI – МРТ |
a heart attack – инфаркт high blood pressure – высокое давление low blood pressure – низкое давление | a cardiogram – кардиограмма a tonometer – тонометр |
an ulcer – язва constipation – запор diarrhoea – диарея gastritis – гастрит | a gastric tube – желудочный зонд |
cystitis – цистит inflammation – воспаление stones – камни cirrhosis – цирроз | an ultra sound – УЗИ |
pneumonia – воспаление легких | fluorography – флюорография a chest X-ray – рентгеновский снимок |
rash – сыпь allergy – аллергия pigmented spots – пигментные пятна | labs/test results – анализы |
Купить в аптеке нужное лекарство и посоветоваться с аптекарем будет намного легче, если вы внимательно прочитаете статью из нашего блога.
А чтобы не запутаться в анатомических терминах и медицинских понятиях, предлагаю посмотреть видео от преподавателя-носителя. Обратите внимание на полезную лексику и правильное произношение.
Список полезной лексики из видео:
Яркий мультфильм на английском поможет вам понять, как устроен организм человека.
Список полезной лексики из видео:
Идиомы, в которых упоминаются внутренние органы человека
В речи мы часто используем выражения «сидеть в печенках», «до мозга костей», «от всего сердца». В английском языке тоже есть особые речевые обороты, связанные с органами тела.
Nicole never talks about her childhood; I wonder if she has a skeleton in the cupboard? – Николь никогда не упоминает свое детство. Интересно, есть ли у нее тщательно скрываемая тайна?
They managed to complete the project on time by the skin of their teeth. – Они чудом успели завершить проект в срок.
Colin’s nose was really put out of joint when Miranda was promoted and he wasn’t. – Колин был крайне расстроен, когда Миранда получила повышение, а он нет.
Samantha was a bundle of nerves before her big job interview. – Саманта была комком нервов перед важным собеседованием.
I think all cardiac surgeons have nerves of steel. – Я считаю, что все кардиохирурги имеют стальные нервы.
My colleague Jane doesn’t have two brain cells to rub together – there’s no way she could pull off such an elaborate plan! – У моей коллеги Джейн одна извилина, она никак не могла составить такой тщательно продуманный план.
We hardly slept because our neighbour’s infant was crying at the top of her lungs all night. – Мы почти не спали, потому что ребенок нашего соседа всю ночь кричал во весь голос.
I’m not surprised that Richard didn’t skydive – he’s too lily-livered to risk his precious life. – Я не удивлен, что Ричард не прыгнул с парашютом. Он слишком труслив, чтобы рисковать своей драгоценной жизнью.
Dexter and I like the same things and get along really well – he is a man of my own kidney. – Нам с Декстером нравится одно и то же, и мы очень хорошо ладим. Он мой побратим.
Does your cousin remember last night at the bar at all? He was really bladdered. – Твой кузен вообще помнит прошлый вечер в баре? Он был очень пьян.
The lawyers smelled blood and he didn’t get what he wanted. – Адвокаты почувствовали уязвимость ответчика, и он не получил то, на что рассчитывал.
My mom has no stomach for scary movies, but my sister loves them. – У моей мамы не хватает духа на фильмы ужасов, а моя сестра их любит.
Well, we’d better get our brain in gear because we need to solve this problem. – Ну, нам бы лучше включить мозги, потому что нам нужно решить эту проблему.
Fred was just a bag of bones when he came home from hospital. – Фред был просто кожа да кости, когда его выписали из больницы.
Simon didn’t move a muscle when she came in with the groceries. – Саймон и пальцем не пошевелил, когда она вошла с покупками из продуктового магазина.
В завершение предлагаем вам пройти небольшой лексический тест по теме и скачать список лексики.